Sự thật... ít thơm khi làm việc với người Pháp

Người Pháp từng rất quen thuộc với chúng ta, chỉ xếp sau người Tàu. Họ để lại nhiều ảnh hưởng về ẩm thực, văn hóa, kiến trúc, mỹ thuật… Tuy nhiên, họ cũng là dân tộc bị ghét nhất ở Tây Âu. “Hội chứng ghét Pháp” (Anti-French Sentiment) khá phổ biến trên toàn thế giới. Vì đâu nên nỗi? Những gì chúng ta có thể thấy khi làm việc với họ là gì?

Người Pháp… sợ tắm

Dường như những con người lịch lãm ở đây hơi sợ nước. Các cuộc thăm dò cho thấy chỉ 57% người Pháp tắm mỗi ngày như người Việt. Số còn lại sau hai đến bốn ngày mới tắm hoặc có thể lâu hơn.

Tất nhiên khi không tắm, bạn có thể… rất hôi. Tình cờ làm sao, Pháp lại là xứ sở của nước hoa, họ dùng nó để khỏa lấp việc sợ nước kia.

Ngày nào đó, bạn vô tình bước vào phòng họp với anh Pháp thơm phức chỉn chu, nhưng hãy cẩn thận, anh ấy có thể đã giữ nguyên hương vị của mình cả tuần nay.

Trong trường hợp du lịch đến Paris vào mùa hè, thật thảm họa khi bước lên chiếc xe buýt không có máy lạnh (châu Âu ít khi dùng máy lạnh), cửa đóng kín và tất cả hành khách đều nguyên bản như thế.

Sự thật... ít thơm khi làm việc với người Pháp

Người Pháp hơi keo kiệt

Người Pháp nổi tiếng keo kiệt trên thế giới khi mức tiêu xài của họ được gói… rất gọn trong những chuyến du lịch xa hoa. Các khoản tiền tip gần như biến mất nếu so với truyền thống công bằng, bác ái thường được nhắc đến.

Có nhiều cách giải thích cho việc này, phổ biến nhất là sự suy yếu của kinh tế Pháp. Tuy nhiên, thế giới không phải ai cũng chấp nhận lý do đó, bởi vì kinh tế suy yếu khá đồng đều.

Thực tế, lương bổng các công ty khối Pháp ở Việt Nam cũng khó mà so với Mĩ, Nhật hay các nước châu Âu. Thông thường, họ xem trọng các hoạt động truyền cảm hứng cho nhân viên, nhiều trong số đó thật sự làm mọi người khá hứng, nhưng động lực chính lại hạn chế. 

Một ví dụ điển hình khác: Nước Pháp có rất nhiều đóng góp cho Ukraine trong cuộc chiến đang diễn ra bằng… các phát biểu. Thực tế, danh sách tài trợ chính chưa bao giờ ghi tên họ.

Sự thật... ít thơm khi làm việc với người Pháp
Danh sách các nước đóng góp cho Ukraine | Ảnh: VNExpress

Người Pháp kiêu ngạo

Người Pháp nổi tiếng kiêu hãnh. Đó có thể là về rượu vang Pháp, phô-mai Pháp, thời trang... Họ xem trọng chuẩn mực của mình, dẫn đến việc đánh giá thấp các nước còn lại. Kiểu như quan niệm nước Mỹ không có văn hóa, nước Anh không có ẩm thực… Lòng kiêu hãnh này được cho là không thể sửa chữa. Trong một cuộc thi thử rượu mù, tất cả giám khảo Pháp từng bỏ phiếu cho những chai vang đến từ California. Sau khi kết quả được công bố, họ chuyển sang nói về việc có gian lận trong cuộc thi.

Vì vậy, khi làm việc với Pháp, bạn cũng đừng nên cố điều chỉnh các khái niệm để tránh dẫn đến các tranh cãi không đáng có. 

Thậm chí trong tranh cãi, người Pháp cũng cho rằng tiếng Pháp là ngôn ngữ ưu việt hơn, sang trọng hơn, ngay cả khi to tiếng.

Sự thật về “nụ hôn kiểu Pháp”

Mặc dù bộ kinh Kama Sutra được viết vào thế kỷ thứ 5 trước Công nguyên đã đề cập đến một số cách hôn, trong đó bao gồm nhiều thao tác giống hệt nụ hôn kiểu Pháp. Nhưng sau cùng, thế giới vẫn mặc định đó là “nụ hôn kiểu Pháp” chứ không phải “nụ hôn kiểu Ấn”. Điều này gây ra tranh cãi bởi các dân tộc khác đều cho rằng họ đã hôn kiểu Pháp trước khi người Pháp nói về nó, và chẳng có gì mới mẻ khi con người dùng đến lưỡi khi hôn.

Dù sao, đó vẫn là câu chuyện nụ hôn thuần túy tình cảm. Trong công việc, người Pháp đôi khi sử dụng kiểu hôn má, hôn phớt. Cử chỉ nồng nhiệt đó có thể khiến bạn giật mình. Nhìn chung, Pháp phân loại hàng chục cách hôn khác nhau và loại dành cho công việc là nhẹ nhàng nhất nếu xét trên khía cạnh hai ba ngày không tắm. 

Những điều buồn cười về người Pháp ở Việt Nam trước 1954

Có thể vì lòng kiêu hãnh hoặc người Pháp thật sự nghĩ như thế. Khi đọc các tài liệu về thời kỳ thuộc địa ở nước ta, những gì họ đề cập đến luôn là việc mang đến nền văn minh, phát triển vùng đất hoang sơ, giúp đỡ những con người còn lạc hậu…

Nhưng các tác phẩm văn học của Nam Cao, Tô Hoài, Nguyễn Công Hoan… cho thấy những điều ngược lại.

Một ví dụ điển hình: Người Pháp từng có đồn điền cao su của hãng Michelin nổi tiếng ở Bình Dương. Các công nhân ở đây hầu hết đều được tuyển dụng từ miền Bắc. Người Việt mô tả: “Cao su đi dễ khó về, khi đi trai tráng khi về bủng beo”. Trong khi tài liệu của Pháp chỉ lưu trữ những hình ảnh về căn tin, bệnh viện, lớp học cho trẻ em đồn điền… và cách diễn giải vòng vo cho những sự kiện “khó về” này.

Sự thật... ít thơm khi làm việc với người Pháp

Vậy đấy, người Pháp vừa lịch lãm vừa… lạ kỳ. Họ có thể là chủ nhân của những buổi tiệc rượu quyến rũ, những bức tượng nghệ thuật và những bản tình ca rung động. Nhưng họ cũng có thể là người ngồi đối diện bạn trong phòng họp, thơm ngát nước hoa nhưng... quên tắm từ tuần trước.

Làm việc với người Pháp cũng giống như thưởng thức một món ăn đậm vị, bạn khám phá nhiều điều mới bất ngờ, thậm chí có lúc hơi nhăn mặt. Nhưng sau tất cả, nếu giữ cho mình chút hài hước, chút quan sát tỉnh táo, bạn sẽ nhận ra: mỗi dân tộc đều có những nếp gấp kỳ quặc, và chính điều đó làm nên sự thú vị trong mọi con người trên trái đất.

Còn người Pháp? Họ chỉ đang là chính mình, một cách rất Pháp.

Nói xấu những đồng nghiệp nước ngoài (phần 1) | Sloth
Chúng ta có thể nói về sự khác nhau trong cách làm việc của người Nam, người Bắc hay người Trung. Nhưng đó chưa là gì so với những người không nằm trong khối Bắc Trung Nam đó. Nào! Cùng làm công dân toàn cầu ngay trong Việt Nam nhé!